reede, 25. märts 2016

Linased kotid/ Linen bags

Näitan Teile linaseid rahvuslikus stiilis kotte, mida hea suvel linase riietuse juurde kombineerida. Ühel Pärnu rahvatantsurühmal on just sellised kleidid ja juurde veel sama paelaga vöö. Kuid kuhu panna suvel vajalik kaasaskantav kraam- mobiil, võtmed, kamm jne?

Kott sai mõõtudeks 21x23cm, alt laienev. Linane riie koos rahvusliku paelaga, sees puuvillane vooder, pehmenduseks polüestervatiin.
Pael on 2cm lai, et ei sooniks õla sisse ja piisavalt pikk, et saaks kanda nii õla peal kui ka risti üle rinna. Panen siia vöö pildi ka :)

Summary:
This time I'll show you a national style linen bags, which is a good for summer time to combine with linen dress. One Pärnu folk group just have the same linen dresses and ribbon belt. But where to put the portable things you need- mobile phone, keys, etc.? The bag size is 21x23cm, linen with national belt. Lining is from cotton and polyester batting. Lanyard is2 cm wide and long enough to be able to wear both shoulder and across the chest.

esmaspäev, 14. märts 2016

Kevadised prossid

Luunja Maanaiste Seltsi aastakoosolekul oli ka vahva õpituba,
kus tegime vahvaid prosse. Taga on prossi kinnituseks nõel.
Ma proovisin erinevaid variante :)

Nii mõnusad :)

Musta prossi sisemiseks ringiks on helkurkangas:

laupäev, 5. märts 2016

Lapitehnikas pajalapid/ patchwork potholders

Käes on märtsikuu ja kohe varsti ka naistepäev :)
Õmblesin mõned paarid pajalappe kingituseks.
Siin nad on:

Proovisin ära ka südame-kujuliste pajalappide õmblemise,
kuid nende õmblemist peab veel harjutama :)

Summary:
It is March already, and international Women's Day coming shortly.
So I sewed some couples potholders for gifts.
I also tried  sew heart-shaped potholders,
but for these I have to practice little more :)